Calling all German speaking peoples
-
Heyo I have been given a job and I was wondering if any of you out there can help me in my plight >< Please, please please translate at least part of this for me and I will love you forever: Etwa sechzigmal hat der Franzose Paul Cézanne das seine Heimatstadt Aix-en-Provence überragende Bergmassiv Sainte-Victoire gemalt und gezeichnet - zu verschiedenden Tages- und Jahreszeiten, mit unterschiedlichsten Lichteinwirkungen. In diesen Bildern lässt sich der Weg des Malers von den konventionell pastos gemalten über impressionistische Landschaften bis zum eigenen, von Bildstrukturen beherrschten Stil ablesen. Mehr und mehr lösen sich die Gegenstände von der Wirklichkeit, werden umgewerteet zu Bauteilen des Bildes, die zu neuen Kontexten zusammenwachsen. Cézanne ist daher oft als Vater des Kubismus bezeichnet worden. Obwohl er stets draussen >>auf dem Motive<< malte, war für ihn die Kunst eine <<Harmonie, die parallel zur Natur verläuft>>. I know it is a lot but I would really appreciate it ^^
-
I must admit that there are some terms I find difficult to translate but I'll give it a try: Paul Cézanne has painted the mountain Sainte-Victoire overmountig his home town Aix-en-Provence about 60 times - at differnt times of day and year under very different light effects. In these pictures the painter's way from the conventional over the impressionistic to his own style that is dominated by the structures of the picture can be followed. More and more the objects get separated from reality and become building parts of the painting, growing into new contexts. Thus Cézanne has often been called father of cubism. Although he painted motives outside art was always a parallel to nature for him. I hope that helps!
-
Sorry! My English is not so good, too.