Magyar rajongók IDE!!
-
Szia Tibor! Hogy vagy? Holnap lessz az a bizonyos Randevú a Blackbird eggyüttessel, ahová Girl is elmegy, nem?
-
Szia Dear Prudence! Köszönöm, jól vagyok. Éppen az Anthology filmet néztem az előbb. Igen holnap lesz a Blackbird koncert a Randevú pubban, kívéncsi vagyok milyen lesz. Nálad mi újság?
-
Éppen az Anthology filmet néztem az előbb.
De jó! Ez nincs meg nekem sajnos. (Csak a cd-ék) Én ma az utolsó dolgozatot írtam erre a hétre. (Végre!) Jövö héten egy hét iskolaszünet lessz és utána még csak két dolgozat írok és utána jöhet Paul!! Képzeld, mit gondolsz mi a hátterem a számitógépemen?....na?... Lipcsének a Zentralstadion! Tuuudom, nem vagyok normális! (De ha netántán érdekelne, hogy hogy nézki, akkor www.zentralstadion-le.de alatt megnézheted. Minden nap új képet készitenek.)
-
Prudence, nincs meg az Anthology? Pedig nagyon jó összeállítás, 10 órás, tele koncertfelvételekkel interjúkkal! Tavaly jelent meg a DVD, itt nézd me: www.amazon.de Mindjárt rákattintok a stadionra is
-
Whoah...Szép nagy! Aki fent ül, az vajon mit fog látni a projektoron kívül? Londonban már próbálnak a koncertre.
-
Londonban már próbálnak a koncertre.
Hüha, tényleg? és hol? Jaj, mért nem tudok Londonban élni, he? Na nem baj, nemsokára elmegyek. Ámbár úgy hallottam, hogy nagyon drága London .
Aki fent ül, az vajon mit fog látni a projektoron kívül?
nem tudom, én ugyis az elsö sorban leszek és egész este Paul szemébe fogok vigyorogva BÁMULNI!!! Tavaly Hamburgban egész fönt, oldalt ültünk és akkor ténlyeg csak az iciripici Pault láttam és a nagy Pault a vetitön. De mégis borrzasztóan élvesztem a koncertet! ps. a Stadiont még épitik, szóval vadonatúj. RTR: Ne küldjünk el fényképeket magunkról, hogy a koncerten megismerhetjük egymást?
-
Hello Katinka, your language must be the most difficult to learn I don't understand a single word
-
However, I seem to understand 'koncerten' that's all
-
However, I seem to understand 'koncerten'
Not bad, not bad... And yes, hungarian is very difficult. I also write always something wrong ops: . And the pronounciation is also very hard to learn, none of my friends can say a word correctly! :
-
Dear Prudence:
However, I seem to understand 'koncerten'
Not bad, not bad... And yes, hungarian is very difficult. I also write always something wrong ops: . And the pronounciation is also very hard to learn, none of my friends can say a word correctly! :
Years ago a Polish actor Jan Nowicki married a Hungarian woman, and went to live in Hungary. He's been telling stories for magazines here how dfficult it was for him to learn and remember ANYthing in Hungarian, and he did try hard But don't you worry Katinka, Polish is hell to learn too (see the Polish You Polish thread )
-
Hi Pawel! Welcome here. Dear Prudence: az első sor biztos jó lesz. Mi is a színpad előtt leszünk Prágában (oda szól a jegy) remélem minél közelebb. London nagyon drága, de én is szeretnék egyszer (sőt többször!) elmenni oda. Tegnap a TV-ben mutatták az Abbey Road-ot, valami vetélkedő szereplői jártak ott. A magyr miatt ne aggódj, én mindet megértek, amit írsz.
-
Sziaszok! A fényképezni készülőknek sok sikert. Szerintem a legtutibb lenne (ha nincs saját) beszerezni egy kamerás mobilt. Talán ez a legkevésbé feltűnő. Tavaly Pesten pl hihetetlen volt: az emberek felhívták az ismerőseiket és álltak a tömegben feltartott kézzel a mobiljukkal, hogy a távoli barátok is halljanak valamit a koncertről, akik nem voltak ott. NA, ilyenkor még talán fotózni is lehet. Nálunk nem nagyon motoztak. Illetve a csajoknak a táskájukba néztek bele, viszont a férfiakat megmotozták, ha jól emléxem. Most csak ennyi voltam, rohannom kell. mert elkések táncról!! Puszi! Ui: Tibor , holnap én is ott leszek az Új Randevúban. Ha 3 csajt látsz egy asztalnál, azok mi leszünk.
-
A bátyámnak szerencsére van ilyen mobilja. Csak hát fényképezögép jobb lenne... Mindjárt itt a koncert és lassan kezdek pánikba esni, mert még mindig nem tudom, mit csináljak. Vagy az esernyötokba teszem, vagy a labomra.... nincs még más ötletetek? (sajnálom hogy ilyen komplikált vagyok, bocs ops: ) Pusszancs
-
Szerintem egy fényképezőgéppel jobb képet lehet csinálni, én megpróbálnám. Akkor most jön a 18 éven felülieknek szóló rész: ops: Alsóruházat??
-
Tibor , holnap én is ott leszek az Új Randevúban. Ha 3 csajt látsz egy asztalnál, azok mi leszünk
Rendben, majd figyelek. Egy ismerősöm mesélte, hogy valaki telefonált a koncerten, és Paul megkérdezte hogy őt hívja-e
-
Tibor:
Hi Pawel! Welcome here. Dear Prudence: az első sor biztos jó lesz. Mi is a színpad előtt leszünk Prágában (oda szól a jegy) remélem minél közelebb. London nagyon drága, de én is szeretnék egyszer (sőt többször!) elmenni oda. Tegnap a TV-ben mutatták az Abbey Road-ot, valami vetélkedő szereplői jártak ott. A magyr miatt ne aggódj, én mindet megértek, amit írsz.
Hello you too Tibor I'm just looking for some familiar-looking words
-
I know a word which has exactly the same meaning in both languages. But it's a swearword and I won't write it down, because I am a good girl...
-
Van egy angol mondás: "Good girls go to heaven, but bad girls go anywhere they want to".
-
-