Fans Latinos
-
cevb:
Hola, es bueno ver tantos latinos, en especial mexicanos, alguno del norte? espero venga paul a méxico, porque realmente quiero ir, no importa la fecha, yo voy.
Bienvenid@!, aquí estamos muchos del norte de México ((((Monterrey))))..
-
Paul McCartney : dedica guitarras :. Paul McCartney dedicó una serie de guitarras de la marca Gibson. Los preciosos instrumentos serán vendidos a beneficio de la asociación "Adopt-A-Minefield". foto de Paul
-
sarasyp:
Hola a todos!...ya se que he andado un poco desaparecida ultimamente, pero siempre leo este foro...asi q se en q andan Pobre Sra. Ono, lejos de enojarme siento lastima por ella, siempre tiene q colgarse de la fama y el talento de alguien, aceptemoslo si no se hubiera casado con John, no tendriamos ni idea de su existencia....y ella sigue "vigente" gracias a su eterna guerra con Paul.....pero en fin.... Saluditos a Rocío, Six, Vale, etc.......
Como estas Sara? Siempre me acuerdo de ti Como el otro dia cuando vi el video de Bon Jovi jaja! Quiero defender a la 2da. esposa de Lennon ya que nunca fue un mono... esa comparacion no les hace bien a nuestros adorables y simpaticos monitos, porque claro, ellos si lo son Y ella esta tan celosa porque Paul esta de gira y con un nuevo y maravilloso album. Como tu dices, tiene que hacer ese tipo de comentarios para estar al dia... Bueno, es un gusto verte por aqui Sara Saluditos!
-
Rocío Record:
cevb:
Hola, es bueno ver tantos latinos, en especial mexicanos, alguno del norte? espero venga paul a méxico, porque realmente quiero ir, no importa la fecha, yo voy.
Bienvenid@!, aquí estamos muchos del norte de México ((((Monterrey))))..
Hola! pues yo soy de Hermosillo, pero igual me da gusto ver gente norteña y mexicanos en general algún rumor sobre Macca en méxico?
-
Rocío Record:
Paul McCartney : dedica guitarras :. Paul McCartney dedicó una serie de guitarras de la marca Gibson. Los preciosos instrumentos serán vendidos a beneficio de la asociación "Adopt-A-Minefield". foto de Paul
Gracias por esta y las demas fotos Rocio
-
Vieron el ultimo desfile de Stella? Estuvo muy divertido
-
Jaja! Si! Que golpe se pego la modelo! BTW... Estoy escuchando el cd de Brian Ray, me llego hoy y ligue uno de los 50 que estaban firmados por el...
-
ST. PAUL - Octubre 26 del 2005: Foto de Paul SETLIST de canciones: 1 - Magical Mystery Tour 2 - Flaming Pie 3 - Jet 4 - I'll Get You 5 - Drive My Car 6 - Till There Was You 7 - Let Me Roll It 8 - Got to Get You In My Life 9 - Fine Line 10 - Maybe I'm Amazed 11 - Long and Winding Road 12 - In Spite Of All The Danger 13 - I Will 14 - Jenny Wren 15 - For No One 16 - Fixing a Hole 17 - English Tea 18 - I'll Follow the Sun 19 - Follow Me 20 - Blackbird 21 - Eleanor Rigby 22 - Too Many People 23 - She Came In Through The Bathroom Window 24 - Good Day Sunshine 25 - Band on the Run 26 - Penny Lane 27 - I've Got A Feeling 28 - Back in the USSR 29 - Hey Jude 30 - Live and Let Die -- 1st Encore -- 31 - Yesterday 32 - Get Back 33 - Helter Skelter -- 2nd Encore -- 34 - Please Please Me 35 - Let it Be 36 - Sgt. Pepper's (Reprise) / The End
-
DES MOINES - Octubre 27 del 2005: Galeria de Fotos Video de Noticias del concierto en Des Moines
-
Rocío Record:
Paul McCartney : dedica guitarras :. Paul McCartney dedicó una serie de guitarras de la marca Gibson. Los preciosos instrumentos serán vendidos a beneficio de la asociación "Adopt-A-Minefield". foto de Paul
Gracias por las fotos, me he fijado en su chaqueta de Paul creo que cuando la cierra se ve un símbolo indio de OM muy habituales en los discos de George Harrison
-
Galería con unas cuantas fotos de Paul en el concierto de Toronto, el escenario es sorprendenteLink Y un par de entrevistas por el disco Paul McCartney, en la gloria La revista "Time" lo puso en términos drásticos: según ellos, Chaos and creation in the backyard es el primer disco de Paul McCartney que realmente importa desde que los Beatles se separaron hace 35 años. Aunque exagerado, el juicio recoge el entusiasmo que ha provocado el nuevo trabajo del más célebre bajista del mundo. Siempre caracterizado como el lado más cordial de los Beatles, McCartney acaba de hacer un disco un tapabocas a esa clase de juicios. El suyo es un disco quieto pero con los más diversos matices, como pocas veces había grabado, y ha sido definido como una lucha entre su lado amable y un afán por experimentar con sonidos, estructuras y reconocer un lado menos luminoso. "Aun cuando soy esencialmente optimista y entusiasta, tengo momentos de depresión en mi vida, como todo el mundo", dijo McCartney, citado por la agencia EFE. "Uno simplemente no puede evitarlo. La vida se los lanza a uno. En el pasado puedo haber utilizado la ironía y haber tratado temas relativos al destino de manera más bien cómica o paródica. En cambio, en este grupo de canciones, examiné de nuevo esos temas y encontré que eran dignos de ser utilizados para escribir canciones sobre ellos. Si un asunto merece que uno lo examine con su siquiatra, también merece ser tema de una canción". Los ecos de los Beatles también se oyen entre estas composiciones. El piano rocanrolero de "Lady Madonna" suena en "Fine line", la guitarra acústica de "Blackbird" reaparece en "Jenny Wren" y el sonido de "Golden slumbers" se oye en la expresividad de "Anyway". Habla McCartney: "Cuando hice este álbum, en lugar de pensar ?me gustaría hacer un buen álbum? me dije ?voy a hacer un buen álbum?. Es un poco atrevido, no es modesto, pero da igual. Básicamente hice lo mismo que siempre intento hacer, buenas canciones. Es todo lo que intento hacer. El tipo de canciones varía, pero, si acierto, es una buena canción, sea cual sea el estilo". El cantante trabajó en el disco con el productor Nigel Godrich, conocido por su trabajo con Radiohead y Beck. El método de Godrich fue impulsar a McCartney a salir de su comodidad. El ex Beatle llevó a su banda de músicos al estudio, pero después de dos semanas Godrich la despidió. Y al igual que en su primer disco en solitario, McCartney tocó casi todos los instrumentos del disco. La relación entre ambos no fue necesariamente siempre cordial, y ambos chocaron en la grabación de "Riding to vanity fair": McCartney quería una canción rápida y Godrich se inclinaba por que fuera lenta. "Hubo un par de momentos en que pensé: en realidad, yo podría despedir a este tipo", ha dicho McCartney con humor. Él mismo ha reconocido luego que Godrich lo impulsó a profundizar en las canciones. Luego, el cantante empezó el 17 de septiembre en Miami su gira por Estados Unidos y Canadá, que lo llevará por 37 ciudades hasta noviembre. Además, el músico acaba de lanzar el libro de poemas High in the clouds ("Alto en las nubes"), junto al ilustrador Geoff Dunbar. Es claro que McCartney está otra vez por los cielos. Link McCartney entrevistado sobre su nuevo disco La Tercera -- Dice que lanzar un nuevo disco no le entusiasma tanto como grabarlo. Paul McCartney (63), el legendario ex bajista de The Beatles, explica en esta entrevista que La Tercera publica en exclusiva que lo "verdaderamente increíble es el proceso creativo, pero salir a la calles es más difícil: tienes que pensar en la promoción y eso no es precisamente lo primero que pensaste cuando se te ocurrió dedicarte a esto". "Macca" fue el primero de los Fab Four en publicar un disco en solitario, precisamente McCartney (abril 1970), que salió al mercado dos semanas antes que Let it Be, último título oficial de The Beatles. Hoy, con más de 20 trabajos solistas, regresa con uno de sus más logrados esfuerzos: Chaos and Creation in the Backyard (2005), producido por Nigel Godrich, tipo que se ganó los respetos de la industria por producir a Beck y Radiohead. ¿Cómo describiría el álbum? Es profundo, pero muy simple. No quisimos sobreproducirlo. Trabajé con Nigel Godrich, quien es un gran productor y juntos mantuvimos las cosas en su lugar. Es un disco personal y estoy orgulloso de las canciones. Una diferencia de mis otros álbumes es que toco todos los instrumentos: piano, guitarra, bajo, incluso flautas. ¿Por qué tomó dos años? Tomó un montón de tiempo, pero no estuvimos en el estudio todo el rato. El tiempo real de grabación fue de cuatro a cinco meses, no estábamos apurados. La idea era hacerlo bien y no apresurarse. Tuvimos que aprender nuestros estilos de trabajo con Nigel. ¿Se esforzó más? Creo que sí. Al principio llegué con algunas canciones y Nigel me dijo que no le gustaban. En otro momento me hubiera largado, pero le pregunté que por qué no le gustaban y me dijo: 'Porque creo que los has hecho mejor que esto'. Y fue bueno. Nada de complacerme. ¿La tensión derivó en buenas canciones? Su estrategia fue correcta: trajo alguna tensión que nos obligó a trabajar más. Y terminó saliendo bien. ¿Piensa en el retiro? Mira. Hace un mes pusimos entradas a la venta en EE.UU. y algunos shows se vendieron en 15 minutos. ¿Tú crees que hay allí alguna buena razón para dejar de hacer esto? Link
-
Hey fellow Paul Fans! I have to do a spanish project, and everything has to be in Spanish (obviously haha) and I found this, the lyrics to Unchained Melody in spanish, and I needed to know if they were correct. Here is the english version Whoa! My love, my darling, I hunger for your touch, Alone. Lonely time. And time goes by, so slowly, And time can do so much, Are you still mine? I need your love. I need your love. God speed your love to me. Lonely rivers flow to the sea, to the sea, To the open arms of the sea. Lonely rivers sigh, wait for me, wait for me, I'll be coming home, wait for me. Whoa! My love, my darling, I hunger, hunger!, for your love, For love. Lonely time. And time goes by, so slowly, And time can do so much, Are you still mine? I need your love. I need your love. God speed your love to me. And the spanish version ¡Whoa! Mi amor, mi querido, Tengo hambre de su tacto, Solamente. Tiempo solo. Y el tiempo va cerca, tan lentamente, Y el tiempo puede hacer tanto, ¿Es usted alambique el míos? Necesito su amor. Necesito su amor. Velocidad del dios su amor a mí. Los ríos solos fluyen al mar But I don't know how to spereate it into stanzas because I'm not sure of the words exactly. I have to make a tombstone, and I'm making three, and I know for one of them I want to use this song as the words, so if somene could help me that'd be great.
-
McCartneyAngel:
Hey fellow Paul Fans! I have to do a spanish project, and everything has to be in Spanish (obviously haha) and I found this, the lyrics to Unchained Melody in spanish, and I needed to know if they were correct. Here is the english version
Well, this is a translation hope it helps you: Whoa! My love, my darling, Whoa! Mi amor, mi querida, I hunger for your touch, Tengo hambre de sentirte, Alone. Lonely time. Solo. tiempo solitario. And time goes by, so slowly, Y el tiempo se va, tan lento, And time can do so much, Y el tiempo puede hacer demasiado, Are you still mine? Eres todavía mía? I need your love. Necesito tu amor. I need your love. Necesito tu amor. God speed your love to me. Dios envío rápido tu amor a mi. Lonely rivers flow to the sea, to the sea, Los ríos solitarios fluyen al mar, al mar, To the open arms of the sea. A los brazos abiertos del mar. Lonely rivers sigh, wait for me, wait for me, Los ríos solitarios suspiran, espera por mi, espera por mi, I'll be coming home, wait for me. Regresaré a casa, espera por mi. Whoa! My love, my darling, Whoa! Mi amor, mi querida, I hunger, hunger!, for your love, Estoy hambriento, hambriento, por tu amor, For love. Lonely time. Por amor, Tiempo solitario. And time goes by, so slowly, Y el tiempo se va, tan lento, And time can do so much, Y el tiempo puede hacer demasiado, Are you still mine? Todavía eres mía? I need your love. Necesito tu amor. I need your love. Necesito tu amor. God speed your love to me. Dios envío rápido tu amor a mi.
-
-
Rocío Record:
McCartneyAngel:
Hey fellow Paul Fans! I have to do a spanish project, and everything has to be in Spanish (obviously haha) and I found this, the lyrics to Unchained Melody in spanish, and I needed to know if they were correct. Here is the english version
Well, this is a translation hope it helps you: Whoa! My love, my darling, Whoa! Mi amor, mi querida, I hunger for your touch, Tengo hambre de sentirte, Alone. Lonely time. Solo. tiempo solitario. And time goes by, so slowly, Y el tiempo se va, tan lento, And time can do so much, Y el tiempo puede hacer demasiado, Are you still mine? Eres todavía mía? I need your love. Necesito tu amor. I need your love. Necesito tu amor. God speed your love to me. Dios envío rápido tu amor a mi. Lonely rivers flow to the sea, to the sea, Los ríos solitarios fluyen al mar, al mar, To the open arms of the sea. A los brazos abiertos del mar. Lonely rivers sigh, wait for me, wait for me, Los ríos solitarios suspiran, espera por mi, espera por mi, I'll be coming home, wait for me. Regresaré a casa, espera por mi. Whoa! My love, my darling, Whoa! Mi amor, mi querida, I hunger, hunger!, for your love, Estoy hambriento, hambriento, por tu amor, For love. Lonely time. Por amor, Tiempo solitario. And time goes by, so slowly, Y el tiempo se va, tan lento, And time can do so much, Y el tiempo puede hacer demasiado, Are you still mine? Todavía eres mía? I need your love. Necesito tu amor. I need your love. Necesito tu amor. God speed your love to me. Dios envío rápido tu amor a mi.
Aww thank you soooo much!!! I find spanish sooo interesting it's one of my favorite classes, I learn so much, I'm just really bad at translating because I try to translate word for word and it doesn't make sense that way. I really love my espanol dos clase and my teacher so i want to have a really really great project...and plus i only have an 84 in the class and i want an A! Thank you SO much.
-
McCartneyAngel:
Rocío Record:
McCartneyAngel:
Hey fellow Paul Fans! I have to do a spanish project, and everything has to be in Spanish (obviously haha) and I found this, the lyrics to Unchained Melody in spanish, and I needed to know if they were correct. Here is the english version
Well, this is a translation hope it helps you: Whoa! My love, my darling, Whoa! Mi amor, mi querida, I hunger for your touch, Tengo hambre de sentirte, Alone. Lonely time. Solo. tiempo solitario. And time goes by, so slowly, Y el tiempo se va, tan lento, And time can do so much, Y el tiempo puede hacer demasiado, Are you still mine? Eres todavía mía? I need your love. Necesito tu amor. I need your love. Necesito tu amor. God speed your love to me. Dios envío rápido tu amor a mi. Lonely rivers flow to the sea, to the sea, Los ríos solitarios fluyen al mar, al mar, To the open arms of the sea. A los brazos abiertos del mar. Lonely rivers sigh, wait for me, wait for me, Los ríos solitarios suspiran, espera por mi, espera por mi, I'll be coming home, wait for me. Regresaré a casa, espera por mi. Whoa! My love, my darling, Whoa! Mi amor, mi querida, I hunger, hunger!, for your love, Estoy hambriento, hambriento, por tu amor, For love. Lonely time. Por amor, Tiempo solitario. And time goes by, so slowly, Y el tiempo se va, tan lento, And time can do so much, Y el tiempo puede hacer demasiado, Are you still mine? Todavía eres mía? I need your love. Necesito tu amor. I need your love. Necesito tu amor. God speed your love to me. Dios envío rápido tu amor a mi.
Aww thank you soooo much!!! I find spanish sooo interesting it's one of my favorite classes, I learn so much, I'm just really bad at translating because I try to translate word for word and it doesn't make sense that way. I really love my espanol dos clase and my teacher so i want to have a really really great project...and plus i only have an 84 in the class and i want an A! Thank you SO much.
Good luck with your project!!!!
-
McCartneyAngel:
I'm just really bad at translating because I try to translate word for word and it doesn't make sense that way
Try to translate whole sentences better than word for word and you'll improve a lot Buena suerte!
-
superbet:
McCartneyAngel:
Rocío Record:
McCartneyAngel:
Hey fellow Paul Fans! I have to do a spanish project, and everything has to be in Spanish (obviously haha) and I found this, the lyrics to Unchained Melody in spanish, and I needed to know if they were correct. Here is the english version
Well, this is a translation hope it helps you: Whoa! My love, my darling, Whoa! Mi amor, mi querida, I hunger for your touch, Tengo hambre de sentirte, Alone. Lonely time. Solo. tiempo solitario. And time goes by, so slowly, Y el tiempo se va, tan lento, And time can do so much, Y el tiempo puede hacer demasiado, Are you still mine? Eres todavía mía? I need your love. Necesito tu amor. I need your love. Necesito tu amor. God speed your love to me. Dios envío rápido tu amor a mi. Lonely rivers flow to the sea, to the sea, Los ríos solitarios fluyen al mar, al mar, To the open arms of the sea. A los brazos abiertos del mar. Lonely rivers sigh, wait for me, wait for me, Los ríos solitarios suspiran, espera por mi, espera por mi, I'll be coming home, wait for me. Regresaré a casa, espera por mi. Whoa! My love, my darling, Whoa! Mi amor, mi querida, I hunger, hunger!, for your love, Estoy hambriento, hambriento, por tu amor, For love. Lonely time. Por amor, Tiempo solitario. And time goes by, so slowly, Y el tiempo se va, tan lento, And time can do so much, Y el tiempo puede hacer demasiado, Are you still mine? Todavía eres mía? I need your love. Necesito tu amor. I need your love. Necesito tu amor. God speed your love to me. Dios envío rápido tu amor a mi.
Aww thank you soooo much!!! I find spanish sooo interesting it's one of my favorite classes, I learn so much, I'm just really bad at translating because I try to translate word for word and it doesn't make sense that way. I really love my espanol dos clase and my teacher so i want to have a really really great project...and plus i only have an 84 in the class and i want an A! Thank you SO much.
Good luck with your project!!!!
Thanks!!
-
María del Mar:
McCartneyAngel:
I'm just really bad at translating because I try to translate word for word and it doesn't make sense that way
Try to translate whole sentences better than word for word and you'll improve a lot Buena suerte!
Haha, thanks! Yeah I rpobably would be better off that way, but I always get nervous about the verbs and stuff, because if you're one letter off, the whole word/tense is wrong!!! Thanks for the good luck though!
-
Casi se me olvida desearles a todos: FELIZ HALLOWEEN!!!!!!!