Polish Your Polish~Polski
-
Widocznie, ja zaczynam poprawiać się...
-
...to się zaraz okaże... To jest latarka. (this is an electric torch) Potrzebuję latarkę. (I need an electric torch) Nie mam latarki. (I don'r have an electric torch) spróbuj sam: nóż widelec łyżka talerz kubek
-
Paweł, teraz nawet nauczyłeś mię nowie słowo po angielsku - nie wiedziałem co to "torch"! To jest nóż. Potrzebuję nóż. Nie mam noża. To jest widelec. Potrzebuję widelec. Nie mam widelca. To jest łyżka. Potrzebuję łyżkę. Nie mam łyżki. To jest talerz. Potrzebuję talerz. Nie mam talerza. To jest kubek. Potrzebuję kubek. Nie mam kubka.
-
Miło mi, że nauczyłem cię nowego słowa po angielsku spróbuj teraz: Lubię (język) angielski. (I like English) Uczę się angielskiego. (I learn English) Interesuję się angielskim. (I'm interested in English) polski niemiecki historia biologia gotowanie (cooking)
-
Lubię polski. Uczę się polskiego. Interesuję się polskim. Lubię niemiecki. Uczę się niemieckiego. Interesuję się niemieckim. Lubię historię. Uczę się histori. Interesuję się historią. Lubię biologię. Uczę się biologi. Interesuję się biologią. Lubię gotowanie. Uczę się gotowania. Interesuję się gotowaniem.
-
Sergeant Pepper:
Lubię polski. Uczę się polskiego. Interesuję się polskim. Lubię niemiecki. Uczę się niemieckiego. Interesuję się niemieckim. Lubię historię. Uczę się histori. historii Interesuję się historią. Lubię biologię. Uczę się biologi. biologii Interesuję się biologią. Lubię gotowanie. Uczę się gotowania. Interesuję się gotowaniem.
Super! To jest szkoła. Idę do szkoły. Jestem w szkole. teatr muzeum urząd dom biuro
-
I did find "Uczę się histori" or "biologi" (without the second i) on Polish websites, though... OK, there are always people who use their own language incorrectly, but still... To jest teatr. Idę do teatru. Jestem w teatr. To jest muzeum. Idę do muzeum. Jestem w muzeum. To jest urząd. Idę do urządu. Jestem w urząd. To jest dom. Idę do domu. Jestem w dom. To jest biuro. Idę do biuro. Jestem w biuro.
-
Sergeant Pepper:
I did find "Uczę się histori" or "biologi" (without the second i) on Polish websites, though... OK, there are always people who use their own language incorrectly, but still...
Can you remember these url's? I'd like to see that All Polish nouns ending -ia, have the ending -ii in genitive: Maria - Marii Japonia - Japonii (of course, it sounds almost the same, but the -ii is somewhat longer than the single -i, but some people do not bother to notice that : ) but don't confuse -ia with -ja: Grecja - Grecji (gre-ts-ya) (grets-yee) sekcja - sekcji, etc (sek-ts-ya) (sek-tsyee)
To jest teatr. Idę do teatru. Jestem w teatr. teatrze (te-a-t-shae ) To jest muzeum. Idę do muzeum. Jestem w muzeum. To jest urząd. (oo-zhon-d ) Idę do urządu. urzędu (oo-zhen-doo ) Jestem w urząd. urzędzie (oo-zhen-jye ) To jest dom. Idę do domu. Jestem w dom. domu To jest biuro. Idę do biuro. biura (b-yoo-ra) Jestem w biuro. biurze (b-yoo-zhae)
how about these now? hotel szpital pociąg autobus tramwaj
-
I must confess that I made a mistake no serious translator should make: The forms without the second "i" brought about two hits, both of which came from webboards and were, in all probability, written by young pupils! Having found those, I did not check back against the forms with the second i, which brought about many, many more hits! ops: (Don't tell anyone! ) To jest hotel. Idę do hotelu. Jestem w hotelu. To jest szpital. Idę do szpitalu. Jestem w szpitalu. To jest pociąg. Idę do pociągu. Jestem w pociągu. To jest autobus. Idę do autobusu. Jestem w autobusu. To jest tramwaj. Idę do tramwaju. Jestem w tramwaju.
-
Sergeant Pepper:
To jest hotel. Idę do hotelu. Jestem w hotelu. To jest szpital. Idę do szpitalu. szpitala Jestem w szpitalu. To jest pociąg. Idę do pociągu. Jestem w pociągu. To jest autobus. Idę do autobusu. Jestem w autobusu. autobusie To jest tramwaj. Idę do tramwaju. Jestem w tramwaju.
Nieźle! kontynuujemy? Tu jest sklep. (There's ashop here.) Pracuję w sklepie. (I work in a shop.) Szukam sklepu. (I'm looking for a shop.) apteka poczta bank księgarnia (it'll have a single 'i' at the end ) supermarket
-
Tu jest apteka. Pracuję w apteki. Szukam apteki. Tu jest poczta. Pracuję w poczty. Szukam poczty. Tu jest bank. Pracuję w banki. Szukam banki. Tu jest księgarnia. Pracuję w księgarni. Szukam księgarni. Tu jest supermarket. Pracuję w supermarkety. Szukam supermarkety.
-
Sergeant Pepper:
Tu jest apteka. Pracuję w apteki. aptece Szukam apteki. Tu jest poczta. Pracuję w poczty. (pracuję) na poczcie (poch-che) Szukam poczty. Tu jest bank. Pracuję w banki. banku Szukam banki. banku Tu jest księgarnia. Pracuję w księgarni. Szukam księgarni. Tu jest supermarket. Pracuję w supermarkety. supermarkecie (supermar-ke-che) Szukam supermarkety. supermarketu
:
-
Opuszczam się znowu... Polski to trudny język...
-
Sergeant Pepper:
Opuszczam się znowu... Polski to trudny język...
Po prostu musisz tu przyjechać na urlop i 'osłuchać' się
-
To jest dobra idea! Niedawno słuchałem audycję w polskim radio przez internecie - ale nie dużo rozumiałem!
-
Sergeant Pepper:
To jest dobra idea! Niedawno słuchałem audycję w polskim radio przez internecie - ale nie dużo rozumiałem!
Tak? ... to ciekawe A jakie radio to było? Pamiętasz link?
-
To było Polskie Radio PR3 http://www.radio.com.pl/st/program3M.asx
-
Polskie Radio Program 3 nazywane jest potocznie "Trójka" (3) To jest radio publiczne, stosunkowo stare i z tradycjami. Najsłynnieszym programem Trójki była (i chyba) jest nadal Lista Przebojów Programu Trzeciego - polskie okno na świat zachodniej muzyki rockowej w latach '80.
-
A ja nieustannie jestem pod wrażeniem Tak samo ucznia jak i nauczyciela Christoph , świetnie radzisz sobie z tymi ćwieczniami , a one wcale nie są proste !
-
Tymczasem, jeszcze odszukałem inny nadajnik, regionalny nadajnik w Wrocławiu! http://217.96.4.229/PRWLiveRegion22k32kStereo.asx