Polish Your Polish~Polski
-
kabel ---> kable stół ---> stoły mebel (furniture) ---> ? szczebel (rank) ---> ? bąbel (bubble) ---> ? Mamy teraz w Polsce "długi weekend"; 1 (pierwszy) maja to święto pracy, a 3 (trzeci) maja to Święto Konstytucji 3 maja 1791 'Sejm Czteroletni' uchwalił w Polsce Konstytucję. Była to pierwsza w Europie i druga na świecie (po USA) nowożytna konstytucja. Jej celem było wzmocnienie bardzo osłabionej Polski. Konstytucja dawała szansę na rozwój ekonomiczny, kulturalny i oświatowy. Przestraszone możliwością wzmocnienia się Polski Rosja, Prusy i Austria dokonały rozbioru Polski w 1793 i 1795, a okupacja trwała do .... 1918 roku more about the Constitution of 3rd of May in English here: http://en.wikipedia.org/wiki/May_Constitution_of_Poland some interesting stuff illustrated with a map of the era, and some contemporary paintings.
-
miło, że ktoś z Polski wspomniał o naszym narodowym święcie (a jeszcze milej, że uczy naszej historii Sgt. Peppera )
-
mebel (in German Möbel ) ---> meble szczebel ---> szczeble bąbel ---> bąble To jest bardzo interesujące o Polskiej konstytucji. Nie wiedziałem, że Polska konstytucja była starsza w Europie! (Myślił, że była Francuska konstytucja... ops: )
-
"...polska konstytucja była NAJstarsza w Europie..." tak, niestety większość Europejczyków myśli, że Polska to bękart* Traktatu Wersalskiego z 1918, i że wcześniej Polska była zawsze częścią Rosji, gdzieś daleko na Syberii : Tymczasem Polska powstała około roku 900 AD i przez wiele stuleci była jednym z mocarstw Europy. * bękart - a bastard map of Poland-Lithuania 1569
-
Pawel:
tak, niestety większość Europejczyków myśli, że Polska to bękart* Traktatu Wersalskiego z 1918, i że wcześniej Polska była zawsze częścią Rosji, gdzieś daleko na Syberii :
A ja nie to myślił... A nie jest osobliwie, że najsłynniejszy reprezentanty polskiej kultury (na przykład, Henryk Sienkiewicz i Fryderyk Chopin) żili kiedy nie było polskiego państwa!
-
Zgadza się! okres zaborów przyniósł Polsce wybitnych rodaków; może dlatego, że aby przetrwać w kraju, w którym w szkole nie wolno było mówić po polsku, a Polacy byli prześladowani i traktowani jako obywatele drugiej kategorii trzeba było wykazać się największą dbałością o dobro kraju i narodu Czas żeby i reszta Europy dowiedziała się, że Polacy to nie tylko doskonali złodzieje samochodów ops: Teraz jest to możliwe gdy jesteśmy w Unii pozdrawiam!
-
Mam nadzieję, że Polska może ulepszać jej reputacja... Pięknie święto!
-
piękne święto pięknie is an adverb piękne is an adjective piękny dom piękna kobieta piękne święto On pięknie śpiewa (he sings beautifully) Pięknie dziś wyglądasz (you look beautiful today)
-
So here the adverb and neutral adjective forms differ by one letter - they seem to go together quite often!
-
ładne / ładnie dziecko ? ładne / ładnie rysujesz ? szybki / szybko samochód ? szybki / szybko jedziemy* ? jasny / jasno kolor ? jasny / jasno świeci ? * jedziemy (we're going/driving) <--- jechać (to go) [ye-je-my]
-
ładne / ładnie dziecko ? ładne dziecko ładne / ładnie rysujesz ? ładnie rysujesz szybki / szybko samochód ? szybki samochód szybki / szybko jedziemy* ? szybko jedziemy jasny / jasno kolor ? jasny kolor jasny / jasno świeci ? jasno świeci
-
bardzo dobrze! find mistakes in these sentences, and correct them: Trudno się dzisiaj porozumiewać bez telefonu komórkowy*. Dzięki telefonowi komórkowy możemy szybkie skontaktować się. Bardzo łatwy jest przyzwyczajać się do komfortu. Życie bez 'komórki' byłoby strasznie! * handy (mobile / cellural phone), also 'komórka'
-
Trudno się dzisiaj porozumiewać bez telefonu komórkowy*. Trudnie się dzisiaj porozumiewać bez telefonu komórkowy*. Dzięki telefonowi komórkowy możemy szybkie skontaktować się. Dzięki telefonowi komórkowy możemy szybko skontaktować się. Bardzo łatwy jest przyzwyczajać się do komfortu. Bardzo łatwie jest przyzwyczajać się do komfortu. Życie bez 'komórki' byłoby strasznie! Życie bez 'komórki' byłoby straszne!
-
Pawel:
Trudno się dzisiaj porozumiewać bez telefonu komórkowy*.
Trudno się dzisiaj porozumiewać bez telefonu komórkowEGO.
Dzięki telefonowi komórkowy możemy szybkie skontaktować się.
Dzięki telefonowi komórkowEMU możemy szybkO skontaktować się.
Bardzo łatwy jest przyzwyczajać się do komfortu.
Bardzo łatwO jest przyzwyczaIć się do komfortu.
Życie bez 'komórki' byłoby strasznie!
Życie bez komórki byłoby straszne!
-
Tyle blędy? Było trudno ćwiczenie!
-
Co Niemcy myślą o dacie* 8/9 maja?! dacie <--- data (a date) [da-che]
-
Najwięcej ludzie który poznaję raczej widzą to jak dzień radości, ale też obmyślania o co był zrobiony do świata w nazwi Niemiec. To było też dzień porażki, oczywiście, ale to uwolniło nas od największej tyrani w naszej historii, i musieliśmy płacić cenę dla czego oni zrobili.
-
Sergeant Pepper:
Najwięcej ludzie który poznaję raczej widzą to jak dzień radości, ale też obmyślania o co był zrobiony do świata w nazwi Niemiec. To było też dzień porażki, oczywiście, ale to uwolniło nas od największej tyrani w naszej historii, i musieliśmy płacić cenę dla czego oni zrobili.
Większość (?) ludzi, których znam (?) widzą (postrzegają!) to raczej jako dzień radości, ale też ..... : : : (English please ) To był też dzień porażki oczywiście ale uwolnił nas też od największej tyrani w nasze historii, i musieliśmy zapłacić cenę za to co oni (naziści?) zrobili (?) (...and we had to pay a price for what they had done...??? ) W Polsce 8/9 maja maja jest raczej smutnym świętem. W Teheranie (1943), Jałcie (1945) i Poczdamie (1945) Roosevelt i Churchill sprzedali Polskę Stalinowi Dla wielu z nas wojna skończyła się dopiero w 1989 roku...
-
My goodness! This seems to have gone all wrong... What I meant to say was: Most people that I know rather see this as a day of joy, but also think of what had been done in Germany's name (...also think of... wasn't quite what I had in mind when I wrote that, but I can't remember the exact phrase now!). That was also a day of defeat, of course, but it liberated us from the biggest tyranny in our history, and we had to pay the price for what they (yes, of course I meant the Nazis, or within the structure of this sentence, the tyrants, which is the same thing in this case) had done. But the bad thing about it all is when you look at Poland - they were innocent victims all over, and they were not winners of this war. Yes, they received land from the Eastern part of Germany - but only after it had been robbed of all goods by the Russians, and they lost fruitful land in the East to Russia in turn. Plus they, like the rest of Eastern Europe, were forced to live under Communist rule for the next 45 years. (The word "Communist" should be put into quotation marks, actually, because what the Russian and East European leaders did was not Communism as intended by Marx and Engels!). So it is to a great extent true what you said there...
Pawel:
Dla wielu z nas wojna skończyła się dopiero w 1989 roku...
Sorry, but I can't possibly write all this in Polish (well, in bad Polish if anything... )!
-
It's OK I'm surprised you have such an impartial and factual knowledge of your and my countries' history Who taught you all this?